わたくし権太夫が東方アレンジを作ったりオリジナル曲を発表したりするブログです。
令和04年10月23日(日)、東京ビッグサイトで開催される第九回博麗神社秋季例大祭【A9b】外柿山〈とがきさん〉にて、成人向け小説『ええ!? 少女ばかりの楽園 幻想郷を舞台に 東方男体化ほも小説だって!? 気でも狂っているのか!?!!?』(試し読み)と『シンギョク×シンギョク』(再販・試し読み)を頒布します。 18歳以上の方は年齢を証明出来るものをお持ちになってお越し下さい。
『ええ!? 少女ばかりの楽園 幻想郷を舞台に 東方男体化ほも小説だって!? 気でも狂っているのか!?!!?』
挿絵:こめら
題字:九尾なぐ
価格:1000円
委託:メロンブックス
『シンギョク×シンギョク』
挿絵:ぇぃたいさ
価格:500円
委託:メロンブックス

スポンサーサイト
- 2022/10/01(土) 01:11:23|
- その他
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0
〈随時更新中〉
私もググるのが限度ですが、痒いところに手が届かない! ということがあれば、調べて追記します。
『バレットフィリア達の闇市場』『東方獣王園』の中国語訳を追記しました。(2023/5/26)
〈はじめに〉
これは二次創作であって原曲ではないよということをアピールすることが重要だと思っているので、国際的に誤解の無いように、原典表記は大事です。
〈东方维基〉(「東方維基」Touhou Wiki)
海外の東方Wiki。大陆简体(大陸簡体)と台灣正體(台湾正体)を切り替えられます。
中国語の他にも、英独仏伊西、蘭瑞葡、露烏波、韓土越馬、とあるので(2022/08/23)、国際的になりたい人は駆使してみよう!
〈东方自作改编曲〉(東方自作アレンジ)
動画のタイトルに付けます。「自作」と付けないと、「转载(転載)」だと思われる、というのは日本のニコニコ動画でも10年以上前はそうでしたが、中国では今でもそうなのでしょうか。ビリビリ動画では動画を投稿するときに「自制(自作)」か「转载(転載)」かを選ぶ項目「类型(類型/タイプ)」があります。そういう項目が公式で付いているということは、転載にそれなりの社会的地位があるということです。世界の最先端の動画をいち早く転載することに心血を注いでいる人々がいます。中国はデジタル鎖国をしているので、こういうことになる。「自制」を選ぶと、「转载权限(転載権限)」という項目が出て、「未经作者授权 禁止转载(作者の権利授与を経ずに転載してはいけません)」と表示されます。というわけで、転載される前に自ら公式で挙げましょう。さあ、中国に進出だ!
〈原典表記集〉
東方旧作から始まり、西方、東方Win版、秘封倶楽部まであります。
「上海爱丽丝幻乐团」は「上海アリス幻樂団」、「幺乐团之历史」は「幺樂団の歴史」、「瞬杀萨勒道?」は「瞬殺サレ道?」、「黄昏边境」は「黄昏フロンティア」です。各作品名の簡体字は雰囲気で理解して下さい。
「来自」は”from”、「及」は”and”、「与」も”and”です。
〈東方旧作(PC98版)〉
来自ZUNsoft的东方Project第1弹『东方灵异传 ~ Highly Responsive to Prayers.』及
幺乐团之历史5 Akyu's Untouched Score vol. 5『东方灵异传 ~ Highly Responsive to Prayers.』
来自ZUNsoft的东方Project第2弹『东方封魔录 ~ the Story of Eastern Wonderland.』及
幺乐团之历史3 Akyu's Untouched Score vol. 3『东方封魔录 ~ the Story of Eastern Wonderland.』
来自ZUNsoft的东方Project第3弹『东方梦时空 ~ Phantasmagoria of Dim. Dream.』及
幺乐团之历史4 Akyu's Untouched Score vol. 4『东方梦时空 ~ Phantasmagoria of Dim. Dream.』
来自ZUNsoft的东方Project第4弹『东方幻想乡 ~ Lotus Land Story.』及
幺乐团之历史1 Akyu's Untouched Score vol. 1『东方幻想乡 ~ Lotus Land Story.』
来自ZUNsoft的东方Project第5弹『东方怪绮谈 ~ Mystic Square.』及
幺乐团之历史2 Akyu's Untouched Score vol. 2『东方怪绮谈 ~ Mystic Square.』
〈西方Project〉
来自瞬杀萨勒道?的西方Project第1弹『秋霜玉』
来自瞬杀萨勒道?的西方Project第2弹『稀翁玉』
〈その他〉
来自Pietoro的『Torte Le Magic』
东方幻想的音乐(東方幻想的音楽)
東方旧作の中でも、いわゆるMIDI版のページです。なんと秋霜玉のほぼ全曲のMIDIが公開されています。
〈東方Project(Win版)〉
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第6弹『东方红魔乡 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第7弹『东方妖妖梦 ~ Perfect Cherry Blossom.』
来自上海爱丽丝幻乐团与黄昏边境的东方Project第7.5弹『东方萃梦想 ~ Immaterial and Missing Power.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第8弹『东方永夜抄 ~ Imperishable Night.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第9弹『东方花映冢 ~ Phantasmagoria of Flower View.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第9.5弹『东方文花帖 ~ Shoot the Bullet.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第10弹『东方风神录 ~ Mountain of Faith.』
来自上海爱丽丝幻乐团与黄昏边境的东方Project第10.5弹『东方绯想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第11弹『东方地灵殿 ~ Subterranean Animism.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第12弹『东方星莲船 ~ Undefined Fantastic Object.』
来自上海爱丽丝幻乐团与黄昏边境的东方Project第12.3弹『东方非想天则 ~ 追寻特大型人偶之谜』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第12.5弹『Double Spoiler ~ 东方文花帖』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第12.8弹『妖精大战争 ~ 东方三月精』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第13弹『东方神灵庙 ~ Ten Desires.』
来自上海爱丽丝幻乐团与黄昏边境的东方Project第13.5弹『东方心绮楼 ~ Hopeless Masquerade.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第14弹『东方辉针城 ~ Double Dealing Character.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第14.3弹『弹幕天邪鬼 ~ Impossible Spell Card.』
来自上海爱丽丝幻乐团与黄昏边境的东方Project第14.5弹『东方深秘录 ~ Urban Legend in Limbo.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第15弹『东方绀珠传 ~ Legacy of Lunatic Kingdom.』
来自上海爱丽丝幻乐团与黄昏边境的东方Project第15.5弹『东方凭依华 ~ Antinomy of Common Flowers.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第16弹『东方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第16.5弹『秘封恶梦日记 ~ Violet Detector.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第17弹『东方鬼形兽 ~~ Wily Beast and Weakest Creature.』
来自上海爱丽丝幻乐团与黄昏边境东方Project第17.5弹『东方刚欲异闻 ~被水淹没的沉愁地狱』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第18弹『东方虹龙洞 ~ Unconnected Marketeers.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第18.5弹『弹幕狂们的黑市 ~ 100th Black Market.』
来自上海爱丽丝幻乐团的东方Project第19弹『东方兽王园 ~ Unfinished Dream of All Living Ghost.』
〈秘封倶楽部など〉
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.1『蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.2『莲台野夜行 ~ Ghostly Field Club.』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.3『梦违科学世纪 ~ Changeability of Strange Dream.』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.4『卯酉东海道 ~ Retrospective 53 minutes.』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.5『大空魔术 ~ Magical Astronomy.』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.5.5『未知之花 魅知之旅』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.6『鸟船遗迹 ~ Trojan Green Asteroid.』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.7『伊奘诺物质 ~ Neo-traditionalism of Japan.』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.8『燕石博物志 ~ Dr.Latency's Freak Report.』
来自上海爱丽丝幻乐团的ZUN's Music Collection vol.9『旧约酒场 ~ Dateless Bar "Old Adam"』
〈基本信息〉(基本情報)
私が東方自作アレンジを投稿するときに、視聴者に一番知ってほしいのが、原典・原曲情報です。「これは二次創作です! 本家ではありません!!!」ということは、情報収集が難しい国際的な場に限らず、日本国内でも若い東方ファンが増えていることを見るに、暑苦しいくらいに主張していかなくてはならない、と思っています。
そして、どの作品に出て来る、どのキャラクターのテーマ曲なのか、または道中曲なのか、ということも、ひと目で分かるようにしておきたいと思っています。
また反対に、ネタバレ耳コピ動画の場合は、作品名のみを挙げ、キャラクター名も曲名も伏せて、何も分からないようにして投稿しています。
次に、例として、私が実際にビリビリ動画に投稿した東方自作アレンジ動画の情報を挙げます。
〈1曲まるごと動画の場合〉
〈标题〉(「標題/タイトル」)
【东方自作改编曲】日本合奏「The Positive and Negative」【东方灵异传】
(東方自作アレンジ)邦楽合奏「The Positive and Negative」(東方靈異伝)
「东方自作改编曲」というタグは、私が2014年にビリビリ動画に進出したときに付けた呼称ですが(もっと前からあったのかな? 初出が知りたい)、今になって思うと【東方「自制」改編曲】の方が中国語として自然だった……、と思っています。でも今更変えられないのよね。
「邦楽」という言葉は日本国内でしか通用しません。英題が"Japanese Ensemble"なので、それを訳して「日本合奏」にしました。
〈简介〉(「簡介」。簡単な紹介、といったところでしょうか。250文字という非常に短い制限があります。)
来自ZUNsoft的东方Project第1弹『东方灵异传 ~ Highly Responsive to Prayers.』及
幺乐団之历史5 〜 Akyu's Untouched Score vol. 5『东方灵异传 ~ Highly Responsive to Prayers.』
第5关卡头目:神玉的BGM「阳和阴」
「第5关卡(関卡)」は「第5ステージ(関門)」、「头目(頭目)」は「ボス」です。
【插图】(「插图(挿図)/イラスト」)
誰野誰兵衛(架空の名前です。) https://www.pixiv.net/users/xxxxx(架空のURLです。)
【XFD】
外柿山『东方邦乐集5』 BV1jR4y1x764(ビリビリ動画内で通用する動画IDの頭文字は「BV」です。)
〈XFD動画の場合〉
〈标题〉
【CM100】外柿山『Orchestra 蓬莱人形』【XFD】
「コミックマーケット100」は日本では「C100」と略しますが、中国では「CM100」と呼ばれているそうです。
〈简介〉
令和04年(2022年)08月14日(星期天)、Comic Market 100的信息。
http://togakisan.blog.fc2.com/blog-entry-93.html
中国人向けに日本の元号を表記しているのは単なる政治的アピールですが、中華人民共和国でもキリスト紀元である西暦(Anno Domini)が使われていて、「公元」と言います。台湾では辛亥革命以来の中華民国の暦(1912年が民国元年)が使用されていますが、西暦も通じます。
「星期天」は「日曜日」、「信息」は「情報」です。
外柿山『Orchestra蓬莱人形』
私は昔は横文字を漢字に訳していましたが、外来語の片仮名は原語のアルファベットで表記するのが良いと思います。例えば「ランデブー」とか「アラモード」とかフランス語を使いたいときにはフランス語のまま書いた方が良いと思います。
【插图】
誰野誰兵衛(架空の名前です。) https://www.pixiv.net/users/xxxxx(架空のURLです。)
【完整乐曲】
私はいつもCDを制作するときにサンプルとして一曲まるごとアップロードするのですが、昔は「整个一曲」と書いていました。あるときコメントで、「完整乐曲」の方が良いよ、と言われたので、それ以来、これを使っています。
明治十七年的上海爱丽丝 BV1HN4y1g7YE
她就是U.N. Owen吗? BV1Kv4y1T7pt
永远的巫女 BV1iY4y1E76c
曲名の中国語訳はTouhou Wikiを見て下さい。中国と台湾で訳が違うこともあります。中国国内でも一致していない場合もあります。
〈标签〉(標籤/タグ)
ビリビリ動画のタグ編集はアプリ版からしか出来ず、ブラウザからは編集が出来ません。ビリビリ動画のアプリを日本でインストールするのは一苦労です。し、調べて下さい……。
以下は私が普段使っているテンプレです。スペースで区切って複数同時登録、ということは出来ません。
东方 东方Project 东方自作改编曲 东方XFD 东方Orchestra 东方和风曲 日本雅乐 日本传统音乐 东方旧作 秘封倶乐部 博丽神社例大祭
〈粉丝动态〉(粉糸動態/トレンドフォロー)
标签はニコニコ動画のタグのようなものでしたが、こちらはツイッターのタグのようなものです。「#」を頭とお尻に付けて挟んで使います。連続するときにスペースは入れなくて大丈夫です。
以下は私が普段使っているテンプレです。
#东方##东方Project##东方自作改编曲##东方XFD##东方Orchestra##东方和风曲##日本雅乐##日本传统音乐##东方旧作##秘封倶乐部##博丽神社例大祭#
- 2022/08/23(火) 22:55:14|
- その他
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0
09月22日(土)に川崎市産業振興会館で行われる幺樂団カァニバル!8で、東方靈異伝のシンギョクをモチーフにした成人向け小説を出します。試し読みはこちらから(R-18です)。
サークルスペースは【が-18】です。

- 2018/09/06(木) 21:06:19|
- その他
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0
敬愛する生パンさんが動画投稿10周年ということで、春の生パンまつりと題してオーケストラアレンジをしました。三次創作です。生パンさんおめでとうございます。
過去にも生パンさんの作品からオーケストラアレンジをしていました。
- 2018/06/11(月) 01:14:54|
- その他
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0
次のページ
プロフィール
Author:権太夫(┰д┰)
ご連絡は「gdy.ludoあっとまーくgmail.com」まで。
訪問者数
カテゴリ
全ての記事
全ての記事を表示する
リンク
Twitter